Japonia este țara care ne-a ajutat să construim cel mai important pod de la Revoluție până astăzi. Podul de peste Dunăre s-a făcut cu know how și componente din Japonia, fără de care nu am putut avea o inaugurare atât de festivă, la care au participat cei mai importanți oficiali ai României. Dar de ce ne ajută Japonia? Ce interes ar avea pentru dezvoltarea infrastructurii din România? Am încercat să aflu de la ambasadorul Japoniei în România, Excelența Sa, Hiroshi Ueda.
Ambasadorul Hiroshi Ueda: ”Japonia este țara armoniei și putem să aducem armonie în România”
Vitalie Cojocari, jurnalist Euronews România: Excelența Voastră, vă mulțumesc pentru prezența la Euronews. În primul rând vreau să vă întreb despre podul care se construiește în Brăila, cu ajutorul Japoniei. Ce înseamnă această construcție pentru Japonia și pentru România?
Dl. Hiroshi Ueda, Ambasador Extraordinar și Plenipotențiar al Japoniei în România: Podul din Brăila reprezintă un proiect foarte important atât pentru Japonia cât și pentru România. Noi, Japonia și România am semnat un parteneriat strategic, în martie. Sunt trei piloni, diplomatic, economic și schimburile culturale. Am menționat acest pod din Brăila datorită importanței sale, adică (reprezintă) simbolul cooperării dintre România și Japonia. Are o importanță benefică și majoră.
Vitalie Cojocari, jurnalist Euronews: Este foarte intersant să spuneți că reprezintă simbolul acestei relații dintre România și Japonia. Sunt câteva lucruri excepționale pe care le aduceți împreună cu acest proiect, adică anumite aspecte interesante despre care lumea ar trebui să știe, despre felul în care Japonia își aduce contribuția la construirea acestui pod. Care ar putea fi?
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: Este o combinație, nu numai între România și Japonia, ci și o asociere în participațiune între companii japoneze și italiene. Banii vin din Europa, adică de la Uniunea Europeană, iar forța de muncă, muncitorii sunt din România. Este o combinație de mulți factori. Japonia este țara armoniei și putem să aducem armonie în România.
Companiile japoneze, interesate de proiectele de infrastructură din România
Vitalie Cojocari: Ne puteți spune cumva și despre probleme de natură tehnică, ce au legătură cu construcția acestui pod? Am putea construi acest pod fără ajutorul Japoniei?
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: Este foarte dificil, deoarece tehnologia este de nivel avansat. De exemplu, vorbim despre cablurile folosite la acest pod, pe care nu le aveți aici. Le importăm tocmai din Japonia. Toate cablurile. Deoarece nu multe companii pot face această tehnologie. Cred că se întâmplă foarte rar.
Vitalie Cojocari: Fără ajutorul Japoniei nu putem să facem acest lucru.
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: Da, cred că da.
Vitalie Cojocari: Vă mulțumim foarte mult pentru ajutorul dumneavoastră. Ați spus că folosiți o anumită tehnologie pentru construirea acestui pod. Pot companiile din Japonia să se ocupe de alte proiecte de infrastructură în România?
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: Companiile japoneze sunt foarte interesate în a face acest lucru în România. De exemplu IHI (Infrastructure) este compania care construiește acest pod și este înteresată în construirea unui pod în România, adică între România și Bulgaria, Ruse-Giurgiu. Am înțeles că există un alt proiect și că (această companie) dorește să se ocupe și de acel proiect.
Vitalie Cojocari: Care este cea mai mare problemă cu care se confruntă această companie japoneză sau alte commpanii japoneze în această relație de a construi în România?
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: Cred că nu este doar problema României. Este vorba, de exemplu, de costurile de construcție, care cresc precum șide lanțul de aprovizionare. Problema în lanțul de aprovizionare încă există. Sunt niște probleme care trebuie rezolvate. Cred că România este o țară foarte bună pentru investiții. Și ei doresc să investească.
Vitalie Cojocari: Ne bucurăm să auzim acest lucru. Ce ne puteți spune despre podul pe care deja l-ați construit. Adică Japonia. Podul pe care l-ați construit în Brăila. Este acesta rezistent? Știm ce ar însemna acest lucru în Japonia. Este rezistent acest pod ?
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: Da, sigur că da. Este exact ceea ce face Japonia. Sunt absolut sigur că este foarte rezistent.
Vitalie Cojocari: Ați fost vreodată acolo, înainte?
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: De câteva ori, da.
Vitalie Cojocari: Ce credeți despre acest pod? Ce este interesant despre acest pod?
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: În primul rînd este imens, gigantic. De asemenea, are doi piloni care susțin podul. A fost nevoie de doi piloni. Înălțimea lor este de 200m. Ceea ce înseamnă că este foarte înfricoșător să te urci pe acești piloni.
Vitalie Cojocari: Ați urcat pe vârful acestor piloni?
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: Da, am fost acolo și este într-adevăr înfricoșător. Dacă te uiți în jos, poți să vezi râul. Dar este foarte frumos.
Ambasador: ”Japonia va oferi un împrumut de 265 de milioane de euro României”
Vitalie Cojocari: Stiu, de asemenea, despre colaborarea dintre Japonia și București, România, pentru a construi metroul bucureștean. Ce ne puteți spune despre suma de bani pe care Japonia este dispusă să o ofere autorităților din România pentru a construi acel metrou?
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: Da, Japonia și-a luat angajamentul de a oferi un împrumut autorităților române, care este în valoare de 265 de milioane euro. Deci este o sumă mare. Deci este un împrumut, pe care trebuie să îl restituiți. Știți, putem oferi acești bani autorităților.
Vitalie Cojocari: Și care este acum suma? Am pierdut acești bani?
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: Nu, nu cred. De fapt este o chestiune de timp. Prima semnare a fost în 2010, iar procedura de licitație, îmi aduc aminte că este finalizată, deci construcția va continua. Dar perioada de finalizarea a construcției este 2032, deci acela este termenul până când vom construi și astfel putem oferi banii autorităților.
Vitalie Cojocari: Deci autoritățile române se așteaptă să rămâneti încă 10 ani și să realizați construcția. Acum ați semnat din nou contractul cu autoritățile noastre. Este corect?
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: Da, așa este.
Vitalie Cojocari: Ce credeți despre acest lucru?
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: Se pot întâmpla multe lucruri. A fost necesar să prelungim data de finalizare, dar sper că proiectul construcției va continua fără probleme.
Ambasadorul Japoniei: România este o țară specială pentru Japonia din punct de vedere economic, politic, cultural
Vitalie Cojocari: OK. Există speranță de fiecare dată când vorbim faptul că România ar construi ceva. De ce ajută Japonia România pentru acest tip de construcții de infrastructură?
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: Bineînțeles, România are în primul rând aceleași preocupări și este o țară foarte importantă pentru Japonia. Nu există multe țări cu care am semnat parteneriate strategice. Deci România este o țară specială pentru Japonia din punct de vedere economic, politic, cultural și în multe alte domenii. Este o țară importantă pentru noi.
Vitalie Cojocari: Este foarte interesant să auzim acest lucru. De ce este România atât de importantă pentru Japonia?
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: Pentru foarte multe motive. Politic, dacă ne gândim la situația din Ucraina. Solidaritatea între atât de multe țări este foarte importantă. De asemenea, economic. Este o țară foarte bună. Este o țară în curs de dezvoltare cu un nivel de creștere foarte ridicat, cred că și în Uniunea Europeană, de asemenea. În egală măsură, pentru noi este foarte atractivă în investiții. Din punct de vedere cultural, am văzut că foarte multor oameni le place Japonia și sunt familiarizați cu cultura japoneză, nu numai cu cultura tradițională veche ci și cu „manga anime”. Suntem țări foarte apropiate.
Clădirile din Japonie, rezistente la cutremure. ”Putem colabora cu România în această privință”
Vitalie Cojocari: De asemenea, știm despre Japonia, despre marile clădiri, care sunt foarte rezistente la seime, la cutremure. Vă gândiți la extinderea inovației dumneavoastră în România? Deoarece aici în România, chiar în București, avem anumite probleme cu clădirile, din cauza cutremurelor din Vrancea.
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: După cum știți, Japonia este o țară a cutremurelor. Am avut unele foarte mari, în 1995 și de asemenea, în 2011. Fiecare dintre acestea s-a soldat cu victime. În primul, au murit 6.000 de oameni, iar în al doilea 22.000 de oameni. Acestea au fost cutremure majore. Am experimentat multe lucruri, am învățat multe lucruri, despre construcții și despre educarea oamenilor. Deci putem colabora cu guvernul și populația din România în această privință. Cred că este foarte important.
Vitalie Cojocari: Este foarte frumos și foarte politicos din partea dumneavoastră. Dar, ați menționat despre relațiile politice dintre Japonia și România. Aș vrea să vă întreb de asemenea despre acele lucruri care s-au întâmplat cu câțiva ani în urmă când, o echipă de diplomați împreună cu prim-ministrul Japoniei, au venit în București. Ați văzut că guvernul nostru s-a schimbat. Avem un nou prim-ministru. Prim-ministrul dumneavoastră dorește acum să aibă o întâlnire (cu oficiali) în România. Este vreun impediment referitoar la ceea ce s-a întâmplat cu ani în urmă, cu prim-ministrul nostru și al dumneavoastră?
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: Câteodată aud povestea despre acea întâmplare. Dar de fapt, când am venit, eu nu am știut prea multe despre acest lucru. Pentru noi este o chestiune neimportantă. Când domnul (Shinzo) Abe a venit aici, a fost prima vizită a unui prim-ministru al Japoniei care ajungea în România. Dar l-a întâlnit pe președinte, nu-i așa? El era cea mai importantă persoană. Deci nu ne-a afectat. Relația (dintre noi) este foarte bună și este din ce în ce mai puternică.
Vitalie Cojocari: Deci nu este niciun fel de problemă, iar poporul japonez nu este supărat pe poporul român.
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: Nu, deloc.
Vitalie Cojocari: De aceea avem un pod atât de frumos și de rezistent în Brăila. Excelența voastră, vă mulțumesc foarte mult pentru prezența la Euronews.
Hiroshi Ueda, ambasadorul Japoniei: Vă mulțumesc foarte mult.